Informationen für Geflüchtete aus der Ukraine und deren Helfer/innen

Nachfolgend haben wir für Menschen Informationen zusammengestellt, die alleine oder mit Ihrer Familie aufgrund des Krieges in der Ukraine nach Viernheim geflüchtet sind.

Nachfolgend erhalten Sie Antworten auf die dringlichsten Fragen.

Wir werden die Informationen nach der Entwicklung der Lage immer wieder anpassen.

Amt für Soziales und Standesamt
Telefonnummer: 06204 988 – 266
E-Mail: 

Інформація для біженцв з України та їх помічників

Нижче знаходиться інформація для людей, які самі або зі своїми родинами вимушенно покинули Україну із-за війни.
Тексти тільки німецькою мовою стосуються громадян м. Фірнгайм.
Нижче також знаходяться відповіді на всі першочергові питання. Вони також є українською мовою.
По мірі розвитку подій ми постійно будемо актуалізувати інформацію на сайті.

Amt für Soziales und Standesamt
(Служба соціального захисту та державної реєстрації шлюбів)
Номер телефону: 06204 988-266
E-Mail:


Vermiete doch an die Stadt!

Stadtverwaltung sucht dringend leerstehenden Wohnraum zur längerfristigen Anmietung für geflüchtete Menschen.

Sie wollen helfen?

Dann "Vermieten Sie doch an die Stadt" und nehmen mit uns Kontakt auf: 

Telefon: 06204 988-226 oder 06204 988-285.
E-Mail: oder

Mehr Informationen hier im Infoblatt (pdf Format)


Bürgergeld 2023

Bürgergeld 2023

Zum 01.01.2023 treten einige sozialrechtliche Gesetzesänderungen in Kraft. Was ändert sich 2023?

Mehr Informationen hier im Infoblatt (pdf Format)


Sachspenden

Neuwertige und intakte Sachspenden können bei den Johannitern von Montag – Freitag von 08:00 – 15:00 Uhr am Johanniterplatz 1 in Viernheim abgegeben werden.

Gespendet werden können: Duschgel, Shampoo, Zahnbürsten, Zahncreme, Kinderzahncreme, Deo, Taschentücher, Binden, Getreidebrei für Kleinkinder, Windeln, Feuchttücher, Gläschennahrung, Waschtabs / Waschmittel, Desinfektionsmittel.

Es können auch Spielzeuge in gutem und funktionsfähigem Zustand gespendet werden.

Es werden keine Möbelspenden angenommen.

Kleiderspenden für die ganze Familie

Sehr gut erhaltene und neuwertige Kleidung (ab Größe 158), Schuhe und Wäsche für die ganze Familie können an den Kleiderladen des katholischen Sozialzentrums gespendet werden.

Die Annahme von Kleidungsstücken ist von Montag – Freitag von 08:30 – 12:30 Uhr nur in der AWO-Geschäftsstelle in der Wasserstr. 18 in Viernheim möglich.

Kleiderspenden für Kinder

Kinderkleidung von Größe 74 bis 170 kann an den Kinderkleiderladen „Jacke wie Hose“ im katholischen Sozialzentrum gespendet werden.

Annahme von Kinderkleidung ist während der Öffnungszeiten des Ladens „Jacke wie Hose“ dienstags von 14:00 – 16:00 Uhr und freitags von 12:00 – 15:00 Uhr.

Fragen und Antworten

1. Zuständige Meldebehörde ist das Bürgerbüro der Stadtverwaltung Viernheim

Sie sollten sobald als möglich einen Termin für die melderechtliche Anmeldung beim Bürgerbüro (Meldebehörde) im Rathaus der Stadt Viernheim vereinbaren. Bei diesem Vorgang erhalten Sie eine Meldebescheinigung, welche für die nachfolgende Beantragung von Sozialleistungen benötigt wird.


Bitte die Terminvereinbarung über Bürgerbüro Online vornehmen:
Terminvereinbarung Bürgerbüro (Online) | www.viernheim.de


Bitte bringen Sie zu dem Termin die vorhandenen Ausweispapiere (Pässe, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden u. a.) aller Familienmitglieder und die Wohngeberbescheinigung mit.

2. Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis nach § 24 AufenthG bei der Ausländerbehörde des Kreises Bergstraße

Wichtig:

Ohne Meldebescheinigung ist die Erstregistrierung bei der Ausländerbehörde nicht möglich. Zur Registrierung senden Sie bitte folgende Unterlagen an die Mail-Adresse :
•    Pass inkl. Einreisestempel
•    Meldebescheinigung der Meldebehörde
•    Telefonnummer / E-Mail-Adresse für Rückfragen bzw. zur Terminvereinbarung
•    Das ausgefüllte Formular des Antrags für einen befristeten Aufenthalt (gem. § 24 Abs. 1 AufenthG)

Sie erhalten dann per Mail eine Registrierungsbestätigung  und den Termin für die Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis. Persönliche Vorsprache nur nach Terminvereinbarung! 


Sprechzeiten: 
Mo. - Di. 08:00 - 11:30 Uhr / Do. - Fr. 08:00 - 11:30 Uhr / Do., 14:00 - 18:00 Uhr 
Für Terminvereinbarung: Telefon 0 62 52 – 154 -199


Den Antrag für die Ausländerbehörde des Kreises Bergstraße erhalten Sie auf der Homepage des Kreises hier.
Sie können diesen auch per Mail über anfordern.
 

  1. Відповідальним органом реєстрації місця проживання є центр надання адміністративних послуг м. Фірнгайм

Необхідно за можливості в найкоротший термін погодити час прийому для визначеної законом реєстрації місця проживання в центрі надання адміністративних послуг в мерії м. Фірнгайм. При реєстрації Ви отримаєти довідку про місце проживання, яку надалі необхідно надавати при подачі заяв на отримання соціальних виплат

Будь-ласка через онлайн-форму:

Онлайн-форма для отримання часу прийому

  1. Подати заяву на отримання посвідки на перебування згідно § 24 «Закону про перебування іноземців» до відомства у справах іноземців округу Бергштрассе

Важливо:

Без довідки про місце проживання неможлива перша реєстрація в міграційній службі. Для реєстрації відправте будь-ласка наступні документи на електронну адресу :

  1.  Копія паспорту, включаючи сторінку з штемпелем про в‘їзд
  2. Довідку про реєстрацію місця проживання, видану центром адміністративних послуг м. Фірнгайм
  3. Номер телефону або електрону адресу для погодження часу прийому
  4. Заповнений формуляр заяви на отримання посвідки на тимчасове перебування (§ 24 абзац 1 «Закону про перебування іноземців»)

Після цього на електрону пошту Ви отримаєте лист-підтвердження про внесення даних та дату прийому для отримання посвідки на тимчасове перебування. Особистий прийом ведеться тільки за узгодженним часом.

Години прийому
Пон. - Вів. 08:00 - 11:30 / Чет. - П‘ят. 08:00 - 11:30 / Чет., 14:00 - 18:00  

Контакти для призначення часу прийому: телефон 0 62 52 - 155-199

Посилання на заяву (знаходиться в правій стороні в розділі "Документи для завантаження") тут

Ви можете її також отримати по електронній пошті

Die Wohnungslage ist in Viernheim sehr angespannt.

Geflüchtete aus der Ukraine, die von Verwandten oder Freunden in Viernheim aufgenommen wurden, sollen sich bitte bei der Stadt Viernheim (Telefon: 06204 988375) melden

Ситуація з квартирами в м. Фірнгайм дуже напруженна.

Біженці з України, яких прийняли до себе родичі або друзі з Фірнгайму, повинні заявити про себе в адміністрації м. Фірнгайму за телефоном 06204 988-375.

Nach §24 AufenthG ist die Erwerbstätigkeit erlaubt. Das bedeutet, dass alle ukrainischen Geflüchteten über 15 Jahre und bis zur Altersgrenze 65 Jahre und 10 Monate automatisch mit einer Aufenthaltserlaubnis eine Arbeitserlaubnis erhalten- 
Seit dem 1. Juni 2022 können Staatsangehörige der Ukraine Arbeitslosengeld II erhalten. Dies gilt auch für Familienangehörige von Ukrainerinnen und Ukrainern sowie für Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer als der Ukraine, die vor dem 24. Februar 2022 in der Ukraine internationalen Schutz oder einen gleichwertigen nationalen Schutz genossen haben. 
Der Antrag auf Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts nach SGB II ist beim kommunalen Jobcenter Neue Wege Viernheim zu stellen.

Erforderliche Unterlagen:

  • Ausgefüllter "(Kurz)Antrag auf Grundsicherung für Arbeitssuchende nach SGB II"
  • Ausweisdokument/e (von allen Familienmitgliedern)
  • Aufenthaltstitel oder Fiktionsbescheinigung
  • Meldebescheinigung des Bürgerbüros der Stadt Viernheim

Weitere Unterlagen können erforderlich sein

  • Anträge können gestellt werden:
  • digital über NWdigital.org („Online-SGB II-Antrag“)
  • in schriftlicher Form mit diesem vereinfachten mehrsprachigen Antragsformular
  • persönlich nach Terminvereinbarung. Sie haben die Möglichkeit online einen Termin unter NWdigital.org zu buchen

 

Geflüchtete, die im Kreis Bergstraße wohnen, können über das kommunale Jobcenter Neue Wege Viernheim einen Antrag auf Krankenkostenübernahme bei den Krankenkassen stellen. Die Geflüchteten müssen selbst eine Krankenkasse wählen und das Jobcenter darüber informieren. Alle weiteren Informationen zur Antragstellung, dem Thema Krankenversicherung finden Sie auf der Homepage des kommunalen Jobcenters Neue Wege hier.

Unter dem folgenden Link finden Sie auch zusätzliche Informationen zum Thema Hilfe und Krankenversicherung für Flüchtlinge aus der Ukraine.

За §24 «Закону про перебування іноземців» здійснення трудової діяльності дозволяється. Це означає, що всі українські біженці віком більше 15 років та до досягнення пенсійного віку 65 років та 10 місяців з отриманням посвідки на тимчасове перебування автоматично отримують дозвіл на здійснення трудової діяльності.
З 01.06.2022 можуть громадяни України отримувати виплати по безробіттю (Arbeitslosengeld II). Це також стосується членів сім‘ї українців, як і осіб без громадянства та громадян третіх країн, які перебували в Україні та перед 24 лютим 2022 були під міжнародним або рівним до того національним захистом в Україні.

Заяву на виплати для забезпечення життєвого мінімуму згідно соціального кодексу ІІ треба подати до комунального центру зайнятості в м. Фірнгайм (das kommunale Jobcenter Neue Wege Viernheim)
Необхідні документи:
1.    Заповнена коротка форма заяви на отримання мінімальної допомоги для шукачів роботи згідно «Соціальному закону ІІ" (SGB II) 
2.    Документи про посвідчення особи (для всіх членів сім‘ї)
3.    Посвідка про тимчасове перебування або довідка про взяття на опрацювання документів для визначення статусу (Fiktionsbescheinigung)
4.    Довідка про місце проживання, видана центром надання адміністративних послуг м. Фірнгайм.
5.    Інші документи можуть бути затребувані
Заяву можно подати:
•    Онлайн через NWdigital.org (Online-SGB II-Antrag)
•    В письмовій формі за домогою короткого багатомовного формуляру
•    Особисто після отримання часу прийому. Ви маєте можливість онлайн зарезервувати час прийому через NWdigital.org

 

Особи зі статусом біженців, які живуть в окрузі Бергштрассе, можуть подавати заяву на покриття витрат на медичне обслуговування до центру зайнятості для безробітних Jobcenter Neue Wege в м. Фірнгайм. Біженці мають самі вибрати страхову компанію та повідомите про це центр зайнятості для безробітних Jobcenter Neue Wege в м. Фірнгайм. Додаткову інформацію по поданню заявки, темі медичне страхування, Ви знайдете на сайті центру зайнятості для безробітних Jobcenter Neue Wege тут.

Також за цим посиланням є додаткова інформація по темі Допомога та медичне страхування біженців з України

Personen, die im Verlauf dieses Jahres das Alter von 65 Jahren und 10 Monaten (Regelaltersgrenze) erreichen oder bereits eine ukrainische Altersrente beziehen, haben keinen Anspruch auf Leistungen nach dem SGB II. Ihnen kann aber ein Anspruch auf Grundsicherung im Alter nach dem SGB XII zustehen. 

Die zuständige Behörde ist das Sozialamt des Kreises Bergstraße. 

Особи, які на протязі цього року досягли віку 65 років та 10 місяців (пенсійний вік) або вже отримують пенсію по віку в Україні, не подають заявку на соціальну виплати згідно «Соціальному кодексу ІІ" (SGB II). Вони мають право на соціальні виплати по віку згідно «Соціальному кодексу ХІІ" (SGB ХII).

Відповідальним органом є соціальна служба округу Бергштрассе.

Grundsätzlich steht Ihnen das Angebot der Beratungsstellen der Migrationsdienste und von NAVI Bergstraße - Infopoint für Menschen mit Fluchthintergrund zur Verfügung.
Unter dem folgenden Link erhalten Sie weitere Informationen zum Thema Arbeit.
 

В загалі при пошуці роботи можно скористатися консультаціями консультаційних центрів міграційних служб та NAVI Bergstraße - Інформаційного центру для мігрантів.

Подальша інформація по темі Робота за посиланням тут.

Covid-19-Schutzimpfungen sind bei den Ärzten (Hausärzte) möglich. Bitte informieren Sie sich direkt bei einem Arzt bzw. einer Ärztin in Ihrer Nähe.
Dort erhalten Sie auch Informationen und Beratung über die Impfung für Erwachsene, über die Impfung ab 12 Jahren und über die Kinderimpfung (5 - 11 Jahre).

Є можливість отримати щеплення від вірусу Covid-19i у сімейних лікарів. Будь-ласка дізнайтеся всю інформацію у найближчого до Вас лікаря.
У лікаря Ви зможете також отримати інформацію та консультацію стосовно щеплень для дорослих, дітей від 12 років та щеплень для дітей віком 5-11 років.

Deutschkurse werden vom Verein Lernmobil Viernheim e. V. angeboten.

Informationen:
Kontakt: Frau Dr. Oxana Berduta (spricht ukrainisch)
Telefon: 0 62 04 – 3 05 94 71 oder 0 62 04 – 3 05 72 55
Email: 

Пропозицію по курсах німецької мови можно отримати у товаривства Лєрнмобіль е. Ф.

Інформація щодо курсів:
Контактна особа: пані д-р Оксана Бердута (розмовляє українською)
Телефон: 0 62 04 – 3 05 94 71 або0 62 04 – 3 05 72 55
Email: 

Sobald eine Meldeadresse in Viernheim vorliegt, kann eine Anmeldung für eine Schule erfolgen. Für die Schulanmeldung wenden Sie sich bitte zentral an:

Staatliches Schulamt für den Landkreis Bergstraße und den Odenwaldkreis Aufnahme- und Beratungszentrum

Weiherhausstr. 8c, 64646 Heppenheim
Telefon:    0 62 52 - 99 64-322
Email:      

Schülerinnen und Schüler im Alter von 6 bis 16 Jahren sind schulpflichtig. Das Aufnahme- und Beratungszentrum (ABZ) berät Eltern mit Kindern und Jugendlichen nicht-deutscher Herkunftssprache und ist für die Zuweisung zu einer geeigneten Schule zuständig.

Informationen zur finanziellen Leistungen rund um den Schulbesuch und der Teilnahme an Vereins- und Kulturangeboten finden Sie im Flyer "Bildungspaket im Kreis Bergstraße", der unter anderem auf Deutsch und Russisch hier verfügbar ist.

Krippen/Kitas

Die Stadt Viernheim versucht in der Zukunft, den ukrainischen Kindern Plätze in den Kindertagesstätten anzubieten. Für eine Erfassung der Kinder zwischen 1 bis 6 Jahren wird der Erfassungsbogen an die Eltern verschickt. Weitere Infos bei Bedarf unter 06204  988-375.

Після реєстрацію місця проживання в м. Фірнгайм можно подати заяву на зарахування до школи. Для подання заяви на зарахування до школи треба звертатися до центрального органу з шкільної освіти:

Державна служба з шкільної освіти в окрузі Бергштрассе та Оденвальд, центр зарахування та консультацій

Адреса:     Weiherhausstr. 8c, 64646 Heppenheim
Телефон:    0 62 52 - 99 64-322
Email:      

Учні віком від 6 до 16 років обов‘язково повинні навчатися в школі. Центр з зарахування та консультацій (ABZ) надасть батькам дітей та підлітків з рідною мовою не німецькою консультації стосовно шкільної освіти та відповідає за розподіл учнів між школами.

Інформація стосовно фінансової допомоги для школярів та оплати гуртків знайдете Ви в флаері «Освітній пакет допомоги в окрузі Бергштрассе», який доступний німецькою та російською мовами тут.

Ясла/Дитячі садочки

Адміністрація м. Фірнгайм намагається в майбутньому запропонувати українським дітям міста в дошкільних закладах. Для збору даних по дітях віком від 1 до 6 років батькам висилається спеціальний формуляр. Подальшу інформацію за необхідності можно отримати за телефоном 06204- 988 375.

Grundsätzlich müssen die eingeführten Hunde, Katzen oder Frettchen beim zuständigen Veterinäramt gemeldet werden.

Kontaktdaten für den Kreis Bergstraße:

Abteilung Veterinärwesen und Verbraucherschutz, Odenwaldstr. 5, 64646 Heppenheim
Email: / Telefon 0 62 52 – 155-977
Weitere Infos erhalten Sie hier .

Загалом обов‘язково треба зарєструвати ввезених собак, котів або тхорів в відповідній ветеринарній службі.  

Контактні данні в окрузі Бергштрассе:

Abteilung Veterinärwesen und Verbraucherschutz (Відділ по ветеринарних справах та захисту споживачів), Odenwaldstr. 5, 64646 Heppenheim
Email: / телефон 0 62 52 – 155-977
Подальшу інформацію Ви знайдете  ryr.

Die Viernheimer Tafel stellt Menschen mit keinem oder geringem Einkommen Lebensmittel im katholischen Sozialzentrum (Stadionstraße 17) zur Verfügung.

Öffnungszeiten:
Öffnungszeiten sind im katholischem Sozialzentrum nachzufragen.

Пункт з безкоштовної видачі продуктів харчування в м. Фірнгайм (Der Viernheimer Tafel) видає продукти харчування малозабезпеченним людям або людям без доходу та розташований в каталоцькому соціальному центрі за адресою Штадіонштрассе 17.

Години роботи:
Години роботи треба узнавати в каталоцькому соціальном центрі

Kleidung für Erwachsene und Teenager erhalten Sie im AWO-Kleiderladen im katholischen Sozialzentrum (Stadionstr. 17).

Öffnungszeiten:
Freitag von 12:00 Uhr bis 15:00 Uhr
WICHTIG: Bitte bringen Sie Ihren ukrainischen Pass mit.

Baby- und Kinderkleidung erhalten Sie bei „Jacke wie Hose“ im katholischen Sozialzentrum (Stadionstr. 17).

Öffnungszeiten:
Dienstag:         14:00 Uhr bis 17:00 Uhr
Freitag:             11:00 Uhr bis 14:00 Uhr
WICHTIG: Bitte bringen Sie Ihren ukrainischen Pass mit.

Одяг для дорослих та підлітків можно отримати в магазині одягу від доброчинного товаривства союзу робітників (AWO-Kleiderladen) в католицькому соціальному центрі за адресою Штадіонштр. 17.

Години роботи:
П‘ятниця з 12:00 до 15:00
Важливо: Будь-ласка візьміть з собою український паспорт.

Одяг для немовлят та маленьких дітей можно отримати в магазині «Куртки та штани» в католицькому соціальному центрі за адресою Штадіонштр.17 

Години роботи:
Вівторок:         14:00  до 17:00
П‘ятниця:         11:00 до 14:00
Важливо: Будь-ласка візьміть з собою український паспорт.

Geflüchtete aus der Ukraine können sich an die Stadtverwaltung Viernheim unter Telefonnummer
06204  988-375 oder per Email an wenden.

Громадяни України зі статусом біженців можуть звернутися до адміністрації м. Фірнгайм за центральним номером телефона 06204 – 988 375 або на електронну адресу   

  • Integreat-APP (Kreis Bergstraße)

    Mit der Integreat-App können zugewanderte Menschen im Kreis schnell und einfach auf wichtige Adressen, Ansprechpersonen sowie Informationen in mehreren Sprachen zugreifen.

    Die Inhalte sind in Deutsch, Englisch und Ukrainisch und vielen anderen Sprachen verfügbar und beinhalten unter anderem die folgenden Themen: Bildung, Arbeit, Gesundheit, Sprache, Alltag und Familie.

    Sie können Integreat über den Apple App-Store und Google Play Store herunterladen oder die Informationen direkt auf der Webseite abrufen. 

  • https://www.germany4ukraine.de/


  • За допомогою Integreat іммігранти, які проживають в окрузі Bergstraße, можуть швидко та легко отримати доступ до важливих адрес, контактних осіб та інформації на різних мовах.

    Інформації доступні німецькою, англійською, фарсі та українською мовами та включає між їншим такі теми: освіта, робота, здоров`я, мова, повсякденне життя та сім`я.

    Ви можете завантажити Integreat з Apple App Store i Google Play Store або отримати доступ до інформації безпосередньо з Webseite.

    Quelle: https://www.kreis-bergstrasse.de/unser-buergerservice/auslaender-und-asyl/ukraine/

  • Hessen hilft Ukraine
     
  • https://www.germany4ukraine.de/hilfeportal-de
  • Integreat-APP (округ Бергштрассе)

За допомогою додатка Integreat новоприбулі люди мають можливість швидко та просто отримати інформацію стосовно важливих адрес, контактних особ в окрузі та ще й різними мовами

Інформація викладена німецькою, англійською, фарсі та українською та іншими мовами за наступними темами: освіта, працевлаштування, здоров‘я, мова, побут та родина.

Додаток Integreat можно завантажити з Apple App-Store та Google Play Store або знайти всю інформацію безпосередньо на сторінці. 

Die Geflüchteten werden beim Ankommen in Deutschland mit vielen Fragen im Alltag konfrontiert. Die Verbraucherzentrale Hessen kann helfen, diese Fragen zu beantworten.

Die Verbraucherzentrale bietet Beratung und Information zu Fragen des Verbraucherschutzes, hilft bei Rechtsproblemen und vertritt die Interessen der Verbraucher auf Landesebene.

Speziell für die ukrainischen Geflüchteten hat die Verbraucherzentrale Hessen ab sofort kostenfreie Informationen auf ihrer Webseite und Beratung rund um die Rechte der Verbraucher in Deutschland

organisiert, auch in ukrainischer Sprache - per Telefon und Messenger.

Auf der Homepage findet man die wichtigsten Infos zu Verbraucherthemen - von Aufenthaltsbestimmungen über Internettarife bis zur Kontoeröffnung.

Die deutsch und ukrainisch sprechende Beraterin informiert und unterstützt und falls notwendig vereinbart einen Termin mit einer anderen Beratungskraft.

Mit den Fragestellungen zu folgenden Themen können sich die Geflüchteten an die Verbraucherzentrale wenden:

  • Handy- und Internetverträgen
  • Einkaufen im Geschäft, im Internet oder am Telefon
  • Mahnungen und Inkassoforderungen
  • zum Energiesparen
  • zu Problemen mit Energieanbietern
  • Bankkonto
  • Versicherungen

Die kostenfreie Beratung in ukrainischer Sprache erfolgt per Telefon 069 971 940 246 (montags von 10 bis 13 Uhr) und über Viber (Messenger): 0151 65052525.

Weitere Infos auf Ukrainisch rund um die Beratung für Geflüchtete sind auf der Homepage der Verbraucherzentrale Hessen hier zu finden.

Після прибуття в Німеччину біженці стикаються з багатьма питаннями в повсякденному житті. Центральний офіс служби захисту прав споживачів в землі Гессен може допомогти з відповідями на ці питання.

Центральний офіс служби захисту споживачів пропонує консультаціїї та надає інформацію по правам споживачів, допомогає з вирішенням правових питань та представляє споживачів на рівні землі.

Спеціально для українських біженців Центральний офіс служби захисту прав споживачів в землі Гессен організував надання безкоштовної інформації на свої сторінці та безкоштовних консультацій по правах споживачів в Німеччині, також українською мовою по телефону та через мессенджери.

На домашній сторінці висвітлюються важливі теми по правах споживачів - від питаннь, повязаних з дозволом на перебування до інформації про тарифи на інтернет та як відкрити рахунок в банку.

Німецько-україномовна консультантка надає інформаційну підтримку та в разі потреби організовує консультацію з іншими спеціалістами.

Біженці можуть звертатися до Центрального офісу захисту прав споживачів по наступних темах:

  • заключення контрактів на надання послуг з мобільного звязку та інтернету
  • покупки в магазинах, через інтернет або по телефону
  • попередження про просрочену сплату рахунків та вимоги за зобовязанням боржника колекторськими компаніями
  • поради по економії енергоноcіїв
  • проблеми з постачальникими комунальних послуг
  • банківський рахунок
  • види страхування

Безкоштовна консультація українською мовою надається по телефону 069 971 940 246 (по понеділках 10-13 годин) та по Viber (Messenger): 0151 65052525

Всі інші інформаціїї українською по порадах для біженців знаходяться на сайті центрального офісу служби захисту прав споживачів в землі Гессен тут.

Lesen Sie hier aktuelle Nachrichten der Stadt Viernheim zum Krieg in der Ukraine

Weißes Bürogebäude

Direktzuweisung von Geflüchteten: Stadt arbeitet mit Hochdruck an Flüchtlingsunterbringung

Informationsveranstaltung für Bürgerschaft am 21. März, 19 Uhr

Männer halten Lammfelle in der Hand

Kultur- und Sportamt: Firma Baumann bereitet Hilfstransport nach Mława vor

Lammfelle und Dosenwurst für ukrainische Soldaten

Norbert Hofmann mit Bürgermeister Matthias Baaß und Sabine Ruth

80. Geburtstag Norbert Hofmann: Spende für geflüchtetete Kinder

Geburtstagsspenden zu Gunsten Kindern von Geflüchteten

©Stadt Viernheim

Ukraine-Krieg: Stadtverwaltung begrüßt Schutzsuchende aus der Ukraine und gastgebende Familien - Ämter, Vereine und Institutionen informieren über Unterstützungsangebote

Stadtpläne mit wichtigen Anlaufstellen markiert, Broschüren mit allen Ansprechpartnern rund um das Kind oder über Hilfsangebote für ältere Menschen,…

Personen stehen vor weißem Fahrzeug

Ukraine-Krieg: Städtepartnerschaften leben vom Zusammenhalt

Hilfstransport aus Franconville auf dem Weg nach Polen

Ukrainisches Flagge

Stadtverwaltung informiert zum aktuellen Stand im Zusammenhang mit dem Ukraine Krieg

Intensive Vorbereitungen haben sich gelohnt – Erfolgreiche Wohnraumvermittlung für geflüchtete Menschen - „Vermiete doch an die Stadt!“ – Weiterhin…

Gebäude mit Zelt davor und Zimmer mit Stockbetten

Ukraine-Krieg: Notunterkünfte für ukrainische Geflüchtete stehen bereit

Stadtverwaltung schafft Kapazitäten für bis zu 250 Geflüchtete

rotes Stethoskop auf Tisch im Vordergrund Deckblatt des Flyers mit Hinweistext auf Gesundheitswegweiser

Gleichstellungsbüro in Kooperation mit Lernmobil Viernheim e.V.: Gesundheitswegweiser neu in Deutsch-Ukrainisch

Broschüre erklärt auf 16 verschiedenen Sprachen das deutsche Gesundheitssystem

 Dominik Gläßer, Bürgermeister Matthias Baaß und Erwin Busalt

Tolles Spendenergebnis bei Benefiz-Rock-Konzert

Spendenübergabe an Schirmherr Bürgermeister Matthias Baaß

Sechs Jugendliche und ein erwachsener Mann stehen in zwei Reihen auf Eingangsstufen im Hintergrund Eingang Villa Kunterbunt

Jugendförderung: Sich in Viernheim sicher und willkommen fühlen

Entwicklung bedarfsorientierter Programme für Kinder und Jugendliche aus der Ukraine

Drei Männer sitzen hinter drei Tischen im Hintergrund Leinwand mit Präsentation Unterbringung von Flüchtlingen in Viernheim

Ukraine-Krieg: Verwaltung bereitet Notunterkünfte für weitere Geflüchtete vor

Großer Dank an Privatleute für rasche Unterbringung

Sławomir Kowalewski aus Mława (Link zum Video unter youtube)

Mława dankt Viernheim – Bürgermeister Kowalewski richtet sich per Videobotschaft an alle Bürgerinnen und Bürger Viernheims

Vergangene Woche erreichte die Stadt Viernheim eine Videobotschaft aus der polnischen Partnerstadt Mława.

Wie spricht man mit Schülern über den Krieg in der Ukraine?

UNESCO – Projekt „Sehnsucht nach Frieden“ an der Friedrich-Fröbel-Schule Viernheim

Viernheims Bürgermeister Matthias Baaß in seinem Amtszimmer bei der Videokonferenz mit Mławas Bürgermeister Sławomir Kowalewski und Edyta Zander (Übersetzung).©Stadt Viernheim

Austausch mit polnischem Bürgermeister aus Mława – Erster Spendenbetrag in Höhe von 30 000 Euro an Partnerstadt überwiesen

In einer Videokonferenz tauschten sich Bürgermeister Matthias Baaß und sein Amtskollege Sławomir Kowalewski über die aktuelle Situation in der rund 1…

Pomoc dla UKRAINY - Hilfe für die Ukraine – so der Aufruf Viernheims polnischer Partnerstadt Mława

Ukrainische Flüchtlinge erreichen polnische Partnerstadt: Spendenkonto eingerichtet

Viernheim richtet Spendenkonto für Mława ein