Gleichstellungsbüro in Kooperation mit Lernmobil Viernheim e.V.: Gesundheitswegweiser neu in Deutsch-Ukrainisch

Broschüre erklärt auf 16 verschiedenen Sprachen das deutsche Gesundheitssystem

Das Gleichstellungsbüro der Stadt Viernheim hat gemeinsam mit dem Verein Lernmobil e.V. eine zweite Auflage des Gesundheitswegweisers Viernheim erstellt.

Bereits in 15 verschiedenen Sprachen wurde die Broschüre übersetzt, neu hinzugekommen ist nun aus aktuellem Anlass Ukrainisch. Themenfelder wie Krankenversicherung, Arztbesuch, Krebsfrüherkennung sowie die Vorsorge für Schwangere oder Kinder sind ebenso wichtiger Bestandteil der Broschüre, wie Informationen zum Krankenhaus Viernheim und dem Kreiskrankenhaus Bergstraße in Heppenheim. Auch eine Notfallversorgung mit separat gelisteten Notfallnummern, wie beispielsweise die für Viernheim zuständige Giftnotrufzentrale in Mainz, ist aufgeführt. Bereits 2021 waren Bulgarisch und Tigrinya ergänzt sowie weitere Informationen zur Masern-Impflicht und zur elektronischen Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung ab 2022. Ebenfalls neu waren damals Hinweise für werdende Eltern und Informationen zu Pandemien – explizit zu Corona.

„Aus aktuellem Anlass war es uns wichtig, nun auch die deutsch-ukrainische Version zur Verfügung zu stellen“, so die Gleichstellungsbeauftragte Maria Lauxen-Ulbrich. Die Broschüre soll einer breiteren Öffentlichkeit als bisher die notwendigen Grundlagenkenntnisse zum Gesundheitssystem vermitteln.

„Mit der Broschüre können wir nun auch geflüchtete Familien aus der Ukraine, die in Viernheim leben, erreichen und sie in ihrer Heimatsprache über die deutsche Gesundheitsversorgung informieren und aufklären“, ist Bürgermeister Matthias Baaß erfreut. Und nebenbei besteht die Möglichkeit, die deutsche Sprache zu erlernen, denn alle Informationen sind der jeweiligen Muttersprache noch in einfach verständlicher, deutscher Sprache gegenübergestellt.

Beteiligt und an der Informationsbroschüre mitgewirkt hat die „Arbeitsgruppe Migrantinnen“, der neben dem Gleichstellungsbüro und dem Verein Lernmobil auch Vertreterinnen und Vertreter des Familienbildungswerks, der Caritas, der Beratungsstelle für Eltern, Kinder und Jugendliche des Kreises Bergstraße sowie des Büros für Neuzugezogene angehören.

In die jeweilige Sprache übersetzt wurde der Gesundheitswegweiser teilweise von den Integrationslotsinnen von PfiVV (Projekt für Interkulturelle Vermittlung in Viernheim) und professionellen Personen aus Übersetzungsbüros.

Gesundheitswegweiser in 16 verschiedenen Sprachen erhältlich

Aktuell ist die Broschüre in Viernheim in den Sprachen Arabisch, Bulgarisch, Englisch, Farsi, Französisch, Griechisch, Italienisch, Kroatisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Tigrinya, Türkisch und Ukrainisch erhältlich. „Bei Bedarf können noch weitere Sprachen hinzukommen“, erklärt die Gleichstellungsbeauftragte Maria Lauxen-Ulbrich.

Vorbild für den Gesundheitswegweiser war der Landkreis Darmstadt-Dieburg, der dort bereits im August 2018 einen Wegweiser in gängigen 13 Sprachen herausgab und von dem die Stadt Viernheim im Herbst 2019 das Urheberrecht für den allgemeinen Teil der Broschüre erwarb.

Die Broschüre steht in 16 Sprachen auf der städtischen Homepage unter www.viernheim.de/gesundheitswegweiser  zum Download bereit und liegt in Papierform im Büro für Neuzugezogene sowie beim Lernmobil und im Gleichstellungsbüro aus. Per E-Mail unter oder telefonisch unter 06204 988-364 können Druckexemplare für andere Einrichtungen oder Arztpraxen bestellt werden.